1,658 Royalty-Free Audio Tracks for "English Man"

00:00
03:23
Csárdás, composed around 1904 by Vittorio Monti based on csárdás, a Hungarian folk dance, performed by the United States Air Force Band. Čeština: Čardáš od Vittoria Montiho (v podání The United States Air Force Band) Csárdás, componiert von Vittorio Monti um 1904 und gespielt von der United States Air Force Band Csárdás de Vittorio Monti, interprété par The United States Air Force Band Italiano: Csárdás, composizione di Vittorio Monti, registrazioni della The United States Air Force Band Македонски: „Чардаш“ од Виторио Монти (1904) во изведба на оркестарот на Военото воздухопловство на САД.
Author: Composition: Vittorio Monti (1868–1922) Arrangement: Master Sergeant Charles Granofsky Performance: United States Air Force Band
00:00
06:05
Ludwig van Beethoven's Piano Sonata No. 28 in A Major, Op. 101, Movement II: Lebhaft, marschmäßig (Vivace alla marcia) Klaviersonate Nr. 28, 2. Satz
Author: Untitled
00:00
03:54
A United States Navy Band performance of «Oh! Susanna» arranged by Senior Chief Musician Ralph Martino, Cimarron Music Press Українська: «О! Сусанна» композитора Стівена Фостера у виконанні групи ВМС США.
Author: Stephen Foster
00:00
00:04
A male voice using an english accent saying, "i don't like you. I don't like you at all. " if you use this, please contact me on this site or e mail me at airborne80@gmail. Com so i can enjoy your work. Also. . . Please let me know if you have any requests. Thank you. Have fun!.
Author: Airborne
00:00
01:31
Toccata from L'Orfeo, composed by Claudio Monteverdi in 1607. Performers: Bangkok Baroque Ensemble Trisdee na Patalung, harpsichord and direction Siripong Tiptan, violin Omphorn Kowintha, violin Ekachai Maskulrat, cello Lertkiat Chongjirajitra, trumpet (principal) Performed at the Shangri-La Hotel, Bangkok, Thailand on December 17, 2005 Aufnahme der "Toccata" aus der frühen Barockoper L’Orfeo von Claudio Monteverdi, aus dem Jahr 2005
Author: Trisdee na Patalung
00:00
03:14
w:Ave Maria, performed by The w:United States Navy Band's Sea Chanters ensemble
Author: w:Anton Bruckner (1824–96)
00:00
04:29
The Ballad of Rodger Young is an American war song by Frank Loesser, written and first performed during World War II in March 1945.
Author: Army PFC Frank Loesser (writer/composer), West Point Cadet Glee Club 1956-58 (performers). Soloist: William Webb '57.
00:00
03:46
Pack Up Your Troubles in Your Old Kit-Bag, and Smile, Smile, Smile is the full name of a World War I marching song, published in 1915 in London. It was written by George Henry Powell under the pseudonym of "George Asaf", and set to music by his brother Felix Powell. This is the version sung by Helen Clark.
Author: George Henry Powell/Felix Powell
00:00
04:45
Gesù bambino is an Italian Christmas carol composed by Pietro Yon in 1917, and translated into English by Frederick H. Martens. Performed by the chorus of the U.S. Army Band "Pershing's Own", led by Colonel Thomas Rotondi, Jr. (Leader & Commander) and CSM Debra L. McGarity (Command Sergeant Major), c. 2010.
Author: Pietro Yon (composer, 1886–1943) Frederick H. Martens (translator, 1874–1932) Chorus of the U.S. Army Band "Pershing's Own"
00:00
03:40
Enrico Caruso (as Doctor Faust) and Marcel Journet (as Méphistophélès) perform "O merveille! ... A moi les plaisirs" from Charles Gounod's opera Faust (1859), in this 1910 Victor Recording. This is Matrix C-8555, recorded 16/1/1910 in New York, and released under a variety of labels. (http://victor.library.ucsb.edu/matrixDetail.php?id=200008638 full details).
Author: Singers: Enrico Caruso (1873–1921), tenor Marcel Journet (1867–1933), bass Frieda Hempel (vocalist: soprano vocal) Maria Duchêne (vocalist: contralto) Andrés de Segurola (vocalist: bass vocal) Léon Rothier (vocalist: bass vocal) Composer: Charles Gounod (1818–1893)
00:00
03:07
Recording of "Royal Garden Blues" by Mary Stafford and Her Jazz Band, from the original 78rpm disk
Author: Composed by Clarence Williams and Spencer Williams; performed by Mary Stafford and Her Jazz Band
00:00
12:38
Serenade for Strings by w:Edward Elgar
Author: Edward Elgar, performed by the United States Army Strings
00:00
04:16
Nè gustare m'è dato un'ora... from act 3, scene 3 of La forza del destino (1862), by Giuseppe Verdi. Sung by Enrico Caruso and Giuseppe De Luca, I believe for Pearl.
Author: Enrico Caruso (1873–1921) Giuseppe de Luca (1876–1950) Giuseppe Verdi (1813–1901)
00:00
04:22
Pleurez, pleurez, mes yeux from Jules Massenet's Le Cid (1885) sung by Marguerita Sylva for Edison Records in 1910. This recording is Edison Amberol #40021.
Author: Untitled
00:00
02:14
How can they tell that I'm Irish? performed by Edward M. Favor (1856-1936). Edison Standard Record #10345 from 1910 Comic song. Vocal solo with orchestra accompaniment. Composed by Clarence Wainwright Murphy (1875-1913)
Author: Clarence Wainwright Murphy (1875-1913)
00:00
02:16
Just Awearyin' for You sung by Elizabeth Spencer (1871–1930) on Edison Standard Disk Year, 1911 Українська: «Just Awearyin' for You» співає Елізабет Спенсер (1871–1930) на стандартному диску Едісона, 1911.
Author: Lyrics: Frank Lebby Stanton (1857–1927), Music: Carrie Jacobs-Bond (1862–1946)
00:00
03:02
Just Awearyin' for You by Evan Williams (1867–1918), HMV no. G.C-4-2158, recorded on Aug 30, 1911
Author: Lyrics: Frank Lebby Stanton (1857–1927), Music: Carrie Jacobs-Bond (1862–1946)
00:00
00:35
Antoine speaks about the tv show how to with john wilsonscaffolfing episode.
Author: Aisselles
00:00
00:01
Me saying the word testing. Testing the geotag feature.
Author: Kbclx
00:00
00:12
An excerpt from the song “Au clair de la lune”, originally recorded as a phonautogram on paper. As of May 2009, this is believed to be the oldest recognizable recording of a human voice in existence. According to the remasterers, the lyrics sung are the first lines of the second stanza "Au clair de la lune, Pierrot répondit" (Under the moonlight, Pierrot replied).[1] It has also been reported that the recording contains the beginning of the song, "Au clair de la lune, mon ami Pierrot..." (Under the moonlight, my friend Pierrot...).[2] Ausschnitt aus dem Lied “Au clair de la lune”, ursprünglich als Phonautogramm auf Papier aufgezeichnet. Per 2008 gilt diese Aufzeichnung als die älteste bekannte Tonaufnahme. Die gesungenen Worte lauten: "Au clair de la lune, Pierrot répondit" (Bei des Mondes Scheine, antwortet Pierrot), oder "Au clair de la lune, mon ami Pierrot..." (Bei des Mondes Scheine, mein Freund Pierrot...). Un extrait de la chanson “Au clair de la lune”, telle qu'enregistrée sur papier sous forme de phonautogramme. À la date de mai 2009, on le considère comme le plus ancien enregistrement d'une voix humaine reconnaissable. D'après les restaurateurs, les paroles correspondent aux premières lignes de la seconde strophe : « Au clair de la lune, Pierrot répondit ».[3] D'autres estiment qu'il s'agit plutôt du début de la chanson : « Au clair de la lune, mon ami Pierrot ».[4] Čeština: Skladba Au clair de la lune (Za svitu luny), nahraná Édouardem-Léonen Scotem de Martinville v roce 1860, je považována za historicky nejstarší zvukovou nahrávku vůbec. Македонски: Песната На месечевиот сјај (Au clair de la lune) снимена од Едуар Леон Скот де Мартенвил во 1860 г. Се смета за најстарата постоечка звучна снимка во историјата. Fragment popularnej francuskiej piosenki Au clair de la lune (pol. W świetle księżyca) zarejestrowany jako fonautogram w 1860 roku przez Édouarda-Léona Scotta de Martinville'a, który uznawany jest za najstarsze istniejące nagranie ludzkiego głosu.
Author: Untitled
00:00
00:10
Male countdown from 5 to 1 with alternate finishings go, start, stop and rest. It is not the clearest quality but the best i could do at home. . . I used it for circular/tabata timer but you can use it as you wish. Recorded and edited in audacity.
Author: Hrusilov
00:00
02:03
Tell me pretty maiden from Leslie Stuart and Owen Hall's Florodora (1899 in London; 1900 on Broadway). Sung by the "Edison Sextette" (Ada Jones, George S. Lenox, Corinne Morgan, Grace Nelson, Bob Roberts and Frank C. Stanley) for Edison Records. It Edison Gold Moulded Record #8260. Florodora was the first big hit musical of the 20th century. "Tell me pretty maiden" was the runaway hit. "Tell me pretty maiden" is a double sextet, sung by six girls, matched in looks, all 5'4" inches tall and 130lbs, and their six suitors. This recording cuts their number in half, since, although it is difficult to get six people in front of a recording horn, it is even more difficult to get twelve.[1] This recording consists of only the first verse. A vocal score is available at The International Music Score Library Project.
Author: Owen Hall (real name, James Davis, 1853-1907) and Leslie Stuart (1863–1928)
00:00
01:49
Sequence "Victimae Paschali Laudes", traditionally attributed to Wipo of Burgundy. For text, see Victimae Paschali Laudes. For an image of a score (not the one I performed from) see this gif. Recorded using GarageBand with some reverb added. Normalised using Audacity. It is a single continuous take. Time: 1:49.
Author: Makemi/Wipo of Burgundy
00:00
01:37
O frondens virga by Hildegard of Bingen, performed live. From Ordo Virtutum O frondens virga, In tua nobilitate stans, sicut aurora procedit. Nunc gaude et laetare et nos debiles dignare a mala consuetudine liberare, atque manum tuam porrige ad erigendum nos.
Author: User:Makemi
00:00
02:27
Folk Song, "Cotton-Eyed Joe"
Author: Elmo Newcomer (performer)
00:00
01:11
A chantar m'er de so qu'eu no volria, a 12th century Occitan language song by Comtessa de Dia. It is the only surviving music by a woman troubadour. Català: La seva cançó "A chantar m'er de so qu'eu no volria", és l'única peça trobadoresca d'autoria femenina la música de la qual sobreviu intacta. "A chantar m'er de so qu'eu no volria", ein Lied des 12. Jahrhunderts in okzitanischer Sprache von der Comtessa de Dia, ist die einzige überlieferte Melodie eines weiblichen Trobadors. "A chantar m'er de so qu'eu no volria", la única canción existente por una trovadora occitania que ha llegado hasta nuestros días con música, por Comtessa de Dia. Galego: A súa canción "A chantar m'er de so qu'eu no volria", é a única peza trobadoresca dunha muller que chegou até nos con a música que acompañaba. Македонски: „Морам да пејам за она што не сакам“ (A chantar m'er de so qu'eu no volria) - трубадурска песна на окситански јазик од XII век. Автор е грофицата Беатриса де Дија. Ова е единствената зачувана песна на жена-трубадур. Occitan : Sa cançon "A chantar m'er de so qu'eu no volria", es la sola peça trobadoresca d'una femna que se ne siá servada intacta la musica. Português: "A chantar m'er de so qu'eu no volria" por Comtessa de Dia, a única canção por uma trovadora, que sobrevive com música. "A chantar m'er de so qu'eu no volria" av Grevinnan de Dia är den enda sång skriven av en kvinnliga trobadourerna som idag finns bevarad med både text och musik.
Author: Makemi
00:00
00:22
Male voice whispering hello my friend and goodbye in german and english. Request from osliceplays.
Author: Balloonhead
00:00
00:33
Request from seumenezes.
Author: Balloonhead
00:00
00:02
A voice clip cut from my video:https://youtu. Be/ym1brc2ocyq. Unfortunately i lost the original recording, so this is from a lossy aac encoding.
Author: Unfa
00:00
00:49
An instrumental U.S. recording of "Wilhelmus van Nassouwe", the Dutch national anthem.
Author: Untitled
00:00
09:33
Symphony No. 4 in F minor, Op. 36. 4th movement "Finale: Allegro con fuoco (F major)".
Author: Untitled
00:00
02:13
El Noi de la Mare, a Catalan folk song on guitar. Das katalanische Weihnachtslied "El Noi de la Mare" ("Der Mutter Kind"), auf einer Konzertgitarre vorgetragen. "El Noi de la Mare", villancico catalán del siglo XVI interpretado con guitarra clásica. Македонски: Каталонска божиќна песна El Noi de la Mare („Мајчин син“) во инструментална изведба на класична гитара.
Author: Jujutacular
00:00
03:14
Recording of Scott Joplin's Maple Leaf Rag
Author: Joplin, Scott, created by William J. Leslie
00:00
00:02
Beans.
Author: Agngqnjbeat
00:00
00:12
Voice over lines requested from the forums for samples.
Author: Teqstudios
00:00
02:34
Por Una Cabeza, Tango by Carlos Gardel and Alfredo Le Pera. Sung by Carlos Gardel.
Author: For the song: Carlos Gardel (c.1890-1935) - composer, singer Alfredo Le Pera (c.1900-1935) - lyrics. For the movie: John Reinhart (1901-1953) - director Alfredo Le Pera (c.1900-1935) - writer Carlos Gardel (c.1890-1935) - performer
00:00
03:46
Quartet: "Bella figlia dell' amore" from Giuseppe Verdi's opera Rigoletto (1851), performed by Enrico Caruso (the Duke of Mantua), Louise Homer (Maddalena), Bessie Abott (Gilda), and Antonio Scotti (Rigoletto). This is Victor Records Matrix C-4259, recorded on 20 February 1907 in New York City, and released under a variety of labels (full details) “..Bella figlia dell'amore”, cuarteto de la ópera lírica “Rigoletto” de Giuseppe Verdi. La pieza, de una grabación de la ópera de 1907 de la casa discográfica Victor Records, siendo protagonistas Enrico Caruso, Bessie Abott, Louise Homer y Antonio Scotti. Bella figlia dell'amore, de Rigoletto de Giuseppe Verdi. Enregistrement de 1907, avec Enrico Caruso, Bessie Abott, Louise Homer et Antonio Scotti. Italiano: “Un dì se ben rammentomi ...Bella figlia dell'amore”, quartetto dall'opera lirica “Rigoletto” di Giuseppe Verdi. Il pezzo, da una registrazione dell'opera del 1907 a cura della casa discografica Victor Records, vede protagonisti Enrico Caruso, Bessie Abott, Louise Homer e Antonio Scotti. Македонски: „Убава ќерко на љубовта“ (Bella figlia dell'amore) од операта „Риголето“ од Џузепе Верди во изведба на Енрико Карузо, Беси Абот, Луиз Хомер и Антонио Шоти (снимка од 1907 г.) "Bella figlia dell'amore" из Риголетто Джузеппе Верди. В 1907 студия Victor Records записала исполнение Энрико Карузо, Бесси Аботт, Луизы Гомер и Антонио Скотти. Tiếng Việt: "Bella figlia dell'amore" trích trong vở Rigoletto của Giuseppe Verdi. Bản thu thanh năm 1907 của hãng Victor Records với các giọng hát của Enrico Caruso, Bessie Abott, Louise Homer và Antonio Scotti.
Author: The Duke of Mantua: Enrico Caruso (1873–1921) Maddalena: Louise Homer (1871–1947) Gilda: Bessie Abott (1878–1919) Rigoletto: Antonio Scotti (1866–1936) Composer: Giuseppe Verdi (1813–1901)
00:00
02:07
An Edison "Perfected" Phonograph cylinder recording of The Lost Chord (composed 1877) by Arthur Sullivan (1842-1900), played on piano and cornet. One of the earliest surviving recordings of music; was played at the press conference that introduced the phonograph to London on August 14 1888. Cuts off slightly before the ending of the song. The recorded version is somewhat abridged (a middle section has been cut, possibly due to time constraints). Overall a well-preserved example of wax cylinder recording technology. Length: 2:07
Author: Recorded by George Gouraud, performers unknown.
00:00
08:42
President Roosevelt's Pearl Harbor Day message to joint session of Congress asking for a declaration of war with Japan. "The Star-Spangled Banner" is played on this recording after the speech. NARA claims the entire speech to be "Unrestricted"
Author: Recording: Bradley, John G. (John Grover), 1886-1974 (NARA record) Derivative work: Uploaded to Wikimedia Commons by W. Guy Finley.
00:00
02:11
A c. 1899 recording of Paul Dresser's song On the Banks of the Wabash, Far Away, performed by Harry MacDonough. The second best selling song of the 19th-Century, (in terms of sheets music sold) and the state song of Indiana.
Author: Paul Dresser
00:00
04:11
Enrico Caruso and Geraldine Farrar sing "Manon! Avez-Vous Peur...On L'appelle Manon", the opening of act 2, scene 1 of Jules Massenet's 1884 opera Manon. Matrix: C 12750-2
Author: Jules Massenet (1842–1912) Enrico Caruso (1873–1921) Geraldine Farrar (1882–1967)
00:00
03:54
I'm Just Wild About Harry song (instrumental version). 78 RPM vertical cut photograph. Noise removed. Some equalization and compression to adjust for "tinny" sound. Some mild adjustments to even out the volume. Українська: «Я просто божеволіє від Гаррі», написана Юбі Блейком і на слова Нобла Сіссла, виконана в 1922 році.
Author: Eubie Blake, composer (with Sissle, Noble, lyrics), performance conducted by Vincent Lopez, published by Edison
00:00
00:38
See title &. . . Https://freesound. Org/people/strangehorizon/sounds/668910/. Vst plugins used include. . . Audiothing's megaphone.
Author: Timbre
00:00
02:41
A ragtime composed by W. C. Handy and recorded by Handy's Orchestra of Memphis in 1917 in New York.
Author: W.C. Handy
00:00
02:22
Frank C. Stanley's 1910 Indestructible Record performance of "Auld Lang Syne". This is Indestructible Record #1267. "Auld Lang Syne", ein Lied, das traditionell zum Jahreswechsel gesungen wird, in einer Aufnahme aus dem Jahr 1910 Македонски: Шкотската новогодишна песна Auld Lang Syne („Многу одамна“) во изведба на Френк Стенли (1910).
Author: Lyricist: Robert Burns (1759–1796) Singer: Frank C. Stanley (1868–1910)
00:00
03:34
Kitten on the Keys (1921), written and performed by Zez Confrey, for whom it was his first big hit. This recording is Edison Diamond Disc 50898-L. Restoration notes: Noise removal, blending original with noise removed version, manual click removal. Українська: «Кошеня на ключах», написане Зеpом Конфрі в 1921 році і виконане ним у 1922 році.
Author: Zez Confrey (1895-1971); file restored by Adam Cuerden
00:00
02:52
한국어: 박영호(작사) 김송규(작곡) 박향림(가수) 콜롬비아(제작) 1938년 콜롬비아 레코드 소속 박향림이 부른 트로트(Trot) 만요(Comic Song)이다. "Oppaneun punggakjaengi" ("My Brother is a Street Musician"), a comic teuroteu (trot) about a brother constantly interfering with his sister's personal business. Sung by Park Hyang-rim (박향림, 1921-1946) Composed by Kim Song-gyu (김송규, 1911-1950) Lyrics by Park Yeong-ho (박영호, 1911-1953) “Oppaneun punggakjaengi” (오빠는 풍각쟁이, «Mi hermano es un musico callejero»), un popular trot cómico coreano de 1938 compuesto por Kim Song Kyu (música) y Park Yeong Ho (texto), y cantado por Park Hyang Rim Italiano: “Oppaneun punggakjaengi” (오빠는 풍각쟁이, «Mio fratello è un musicista di strada»), un popolare trot comico coreano del 1938 composto da Kim Song Kyu (musiche) e Park Yeong Ho (testi), e cantato da Park Hyang Rim Македонски: „Опанен пунгакченги“ (오빠는 풍각쟁이), популарен корејски трот од 1938 г. од Ким Сонг Кју и Парк Јенг Хо во изведба на Парк Хјанг Рим. Oppaneun punggakjaengi (오빠는 풍각쟁이), popularny koreański utwór typu trot. Kompozycja Kim Song Kyu i Park Yeong Ho, w wykonaniu Park Hyang Rim.
Author: Park Hyang-rim (박향림), Kim Song-gyu (김송규), and Park Yeong-ho (박영호)
00:00
01:22
A request for user gusvicente.
Author: Kodack
51 - 100 of 1,658 Next page
/ 34